您正在使用IE低版浏览器,为了您的雷峰网账号安全和更好的产品体验,强烈建议使用更快更安全的浏览器
此为临时链接,仅用于文章预览,将在时失效
业界 正文
发私信给木子
发送

0

乌镇互联网大会官方首次使用AI同传,搜狗为雷军提供机器翻译

本文作者:木子 2018-11-08 21:52
导语:搜狗同传作为本届大会智慧化应用的重要组成部分,是世界互联网大会有史以来,AI同传首次服务官方主议程。

11月7日-9日,第五届世界互联网大会在浙江乌镇召开,汇聚了全世界的科技大佬参加。为期三天的盛会围绕着“创造共治的数字世界,携手共建网络空间命运共同体”主题,重点探讨人工智能、5G、大数据、网络安全、数字丝路等热点议题,展示全球互联网领域的领先科技成果。值得一提的是,搜狗同传作为本届大会智慧化应用的重要组成部分,是世界互联网大会有史以来,AI同传首次服务官方主议程。

乌镇互联网大会官方首次使用AI同传,搜狗为雷军提供机器翻译

11月8日的分论坛“物联网:连接无处不在”之中,小米集团创始人、董事长兼首席执行官雷军、猎豹移动董事长兼首席执行官傅盛、快手科技创始人、首席执行官宿华、GSMA物联网负责人格林汉姆·特里克、埃森哲互联网行业董事总经理凯文·柯林斯等业界大佬受邀出席,畅谈物联网在未来数字世界中发挥的基础作用,以及安全互信、共享共治等问题。

在传统的国际会议上,观众如果只靠“听”,很多关键性的内容都难以消化理解。而当快手科技创始人宿华讲到“万物互联,短视频迎来无限可能”的时候,身旁的屏幕上同步浮现出了演讲的中英文双语字幕,让观众将看和听结合起来。作为大佬云集的科技盛典,本次会议的对话内容涉及到多个领域的高端技术词汇,翻译难度飙升。搜狗同传不仅将这些词汇各个击破,并且随时联系上下文调整翻译结果,在准确还原语义的基础上,让语句更加符合口语习惯,便于人们理解。

这是连续五届世界互联网大会以来,官方首次使用AI同传,具有十分重要的意义。以搜狗同传在本届互联网大会中的表现来看,AI同传已经具备了为国际会议搭建语言沟通桥梁的能力。作为全球首个商用同传,搜狗同传诞生已有两年多的时间,为数百场国际大会提供翻译支持,成为了国际会议的“标配”服务,让不同语言文化的参会者们实现了无障碍沟通。

万物互联的智能世界,更加需要开放与创新的AI技术来驱动支持。随着搜狗在人工智能领域布局的不断深入,如今我们在多种应用场景下都能看到搜狗AI同传技术的身影。目前,搜狗已在搜索、输入法、地图、等垂直场景下进行产品落地,大力推动着物联网数字生活的到来,从生活的点点滴滴之处让人们感受到科技带来的便利之感。

雷峰网版权文章,未经授权禁止转载。详情见转载须知

分享:
当月热门文章
最新文章
请填写申请人资料
姓名
电话
邮箱
微信号
作品链接
个人简介
为了您的账户安全,请验证邮箱
您的邮箱还未验证,完成可获20积分哟!
请验证您的邮箱
立即验证
完善账号信息
您的账号已经绑定,现在您可以设置密码以方便用邮箱登录
立即设置 以后再说